Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This destabilization should rekindle a wide conversation about fundamental choices made in designing our legal system.
This milestone has stirred a wide conversation about his effectiveness as a justice following another about his ethics.
The popularity of "Ugly Betty," which made its debut in 2006, has spawned a wide conversation about whether the show portends a greater tolerance in society for the unattractive.
In general, I think that all of this is still a plus for architecture — it's a positive thing for all of architecture when it becomes a subject of wide conversation in the culture, and a lot of our current attitude emerges out of a willingness to see buildings in emotional as well as purely functional terms, and that is all to the good.
More than anything I enjoyed the chance to be part of a campus wide conversation on different approaches to studying cities, as well as the chance to interact with a diverse and engaging group of students and faculty GUH has managed to bring together from across the campus.
Similar(55)
Extend these writing-based partnerships by having a class-wide conversation about commenting.
Imagine an online, company-wide conversation where superfluous and counter-productive management practices are discussed and alternatives proposed.
It is time for the Commission to have a market-wide conversation about how exchanges make their rules and prices.
After the students staged a sit-in, Princeton's president, Christopher Eisgruber, committed to starting a university-wide conversation about changing the name of the Woodrow Wilson School.
The_Donald accounts for less than one per cent of Reddit's traffic, but it occupies far more than one per cent of the Reddit-wide conversation.
At Oberlin, college administrators rightly cancelled classes in order to devote an entire day to a campus-wide conversation about hate incidents at their college.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com