Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
However there is wide consensus on the pharmacological treatment of men with one or more previous fractures, in order to prevent further events.
There wasn't wide consensus on which shows would succeed.
"On the contrary, the assembly calls for public debate aimed at reaching a wide consensus on the rights of children to protection against violations of their physical integrity".
Sitting in a tent near Mr. Barak's office, Mr. Sharansky is advocating a broad government including opposition parties, in order to reach a wide consensus on peace moves.
After laying out the various ways in which human behavioral patterns complicate the climate challenge, I note how the same research reveals wide consensus on smart energy policies.
To repeat the distinction for emphasis: The third way is not based on a community wide consensus on the morality of same-sex relationships and that is a key difference.
Similar(47)
Yet, on most issues we found a wide consensus of experts across Europe, which may indicate the validity of the findings despite certain methodological shortcomings of the study.
In line with Kwakkel et al. [ 31], we advocate to reach for a world-wide consensus on the use of outcome measures in MS rather than development of new ones.
State Senator Kemp Hannon, who lives in Garden City, has said he would sponsor the needed legislation only if there was community-wide consensus on a specific plan.
There needs to be Europe-wide consensus on providing help where it is so desperately needed, relieving pressure on the Mediterranean countries".
Although such issues have long been debated quietly within the art world, the "Sensation" exhibition was the catalyst for a major reexamination of museum ethics, and the new guidelines mark the first attempt to reach an industry-wide consensus on how such conflicts should be addressed, museum executives said yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com