Suggestions(3)
Exact(5)
Mr. Bailin attributed this to the wide concern about market liquidity, which has been causing much of the recent volatility.
'Why are we not doing more to have coding colleges and technical, vocational education alongside university education?" This question, raised by Labour's Yvette Cooper during an interview with the Observer in May, reflects a wide concern about the availability and equality of software training, an area with a reputation for being elusive, exclusive, expensive and overwhelmingly male.
There is wide concern about the evolution of wetlands, an important component of the global ecosystem.
Recently, there has been wide concern about this leakage current circulation and solutions have been proposed for its reduction.
The paper has also given several examples of local initiatives, showing that the initiatives share a wide concern about the future state of the world and the ambition to make a difference by local action.
Similar(55)
These threats had led to wide concerns about the availability and accessibility of cloud based services.
Turkey has been further squeezed by the global economic slowdown and by wider concern about emerging-market risk.
And the publishers also raise a wider concern about "the impact on media plurality and the functioning of democracy".
The "NBC Nightly News" and "Meet the Press" have also lost ground to rivals in the last year, causing wider concern about the health of the news division.
She was, however, outnumbered by the Tory voices piping up to add to criticism of No 10's approach to politics and echoing wider concern about the impact of the cuts.
Some Tories (whose home-affairs spokesman, David Davis, claims to have warned Mr Brown, also in December, of a violation of the Wilson doctrine, though without naming Mr Khan) question Mr Straw's grip on his department.Mr Khan's case fuels a wider concern about the level of surveillance in "Big Brother Britain".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com