Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The buzz: "The music of Mountain Man is nestled in the tradition of American folk, but shoots like a diamond dust sundog out of the nest and into the high, cold and wide atmosphere" – Underwater Peoples.
Similar(56)
But beyond that, it feeds a wider atmosphere of sexism from the dressing room to the boardroom.
The quip also worked as a mordant description of the wider atmosphere of chaos and unpredictability that has taken hold during the two months since Donald Trump's still-shocking election as Obama's successor.
Although the retailer said he did not believe such rumours himself, they nonetheless suggest a wider atmosphere of suspicion (see also Okello et al. 2014).
His tracks always bring those quintessential dubstep traits - Wide open atmosphere, foreboding thematics, and bassweight for days, but they're wrapped up with a deft hand that brings a totally fresh and engaging take.
In the wide-open atmosphere of Saigon, many officials, including Snepp, broke rules or risked their lives to save people close to them.
While Woods's substandard play will not last, it creates a more wide-open atmosphere heading into the P.G.A. Championship, the final major of the year.
Mr Rooney, however, is hampered by the characteristic English vices of insubordination and petulance.It is not too much of a stretch to relate the deflated build-up to the World Cup in England this time to the wider, sombre atmosphere.
But there the shot is always quite wide, and the atmosphere between the actors, because it's so held back, is completely amazing.
In this atmosphere, wide public protest resulted and a lobby group of concerned citizens calling themselves "The Palace Guards" worked to save the historic building.
Still, Runnicles showed an instinctive understanding of Britten's tempos and idiom; in particular, he conjured the wide-open, lonesome atmosphere that was partly missing from Doyle's staging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com