Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead, the organizers are planning a wide array of traditional and modern works.
The Fed also has a wide array of traditional open market monetary policy instruments to soak up excess liquidity.
The wide array of traditional mathematical astronomy methods having failed him, Kepler set about trying to fit an ovoid orbit to the data.
In addition to the modern industries upon which Gifu's economy rests, the city also has a wide array of traditional industries, which include traditional Gifu Fans, Mino washi and foods created from the ayu sweetfish.
Similar(53)
Population based studies with longitudinal follow-up, pathological confirmation of diagnosis, and comparison with a wider array of traditional tests are required to fully establish the validity of the Mindstreams tests in MCI detection.
While there has always been, and will continue to be, a subset of children who thrive in the classroom with little more than the "3 Rs," a pencil, and a bit of lined paper, the regular presence of the arts and other enrichments provided teachers the means of reaching a wide array of children for whom traditional seat work had proved a woefully insufficient inducement.
It covers a wide array of research, from the more traditional surveying and mapping to newer fields like geographical information systems (GIS) and global positioning systems (GPS).
The transgendered category covers a wide array of people who do not fit into traditional gender groups, whether due to appearance, behavior or physical attributes.
A wide array of recently developed methods appear to supplement traditional VLBM.
Havas hopes Euro RSCG 4D will simplify its business for clients by linking a wide array of agencies and services that fall outside the realm of traditional advertising.
As a reservoir of traditional medicine, plants are encompassed with wide array of secondary metabolites, which can be used to treat chronic and even infectious diseases [26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com