Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Islamic State controls vast stretches of Syria and Iraq despite U.S. airstrikes and a wide array of ground forces aligned against it, including Kurdish fighters, Iraqi and Syrian troops, allied militiamen and some of the factions fighting the Syrian government.
Similar(50)
Restrictions on a wide array of grounds, including "national security" and "public morality", could see governments apply the rules only when it suits them, or hide behind compliance.
Now the supernova researchers have gathered even more support from a wide array of ground-based and space-based telescopes.
The Pierce-Arrow museum on the grounds displays a wide array of Pierce-Arrows, including a 1912 motorcycle.
Ground squirrels have a wide array of defensive strategies to keep hungry snakes from making a meal of their pups.
A posting titled What's Currently Residing on My Desk lists, among a wide array of computer gear and other debris, "1 plastic bag containing approximately 3 g. of ground cannabis".
As a regional magnet for poorer patients, the hospital was a great training ground, presenting its interns and residents with a wide array of cases, diseases and complications.
The findings are intended, she said, to provide solid factual grounding for campaigns in behalf of a wide array of women's interests and needs.
A wide array of chemical munitions and fuels, as well as advanced antitank and ground-to-air missiles, are manufactured there, and satellite imagery appeared to show a bunker suitable for testing very large explosions.
"Dark Ages" turns out to be less of an original (and coherent) argument than a compendium of complaints — some well grounded, others petty and disingenuous — harvested from a wide array of scholars and writers.
Surprising though it may seem, psychiatric diagnosis is not scientifically grounded, does not reduce human suffering and carries risks of a wide array of serious kinds of harm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com