Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Therefore combining specific materials we would achieve material, which could serve the specific application extensively and so now a days composite materials plays a wide and extensive role in manufacturing engineering components.
"The task is very wide and extensive and the government needs the cooperation of the people and well-wishers from at home and abroad," Information Minister Kyaw Hsan said at a news conference.
It has varied undesirable effects such as nephrotoxicity, intestinal toxicity which limit its wide and extensive clinical usage.
It has diverse adverse effects such as cardiotoxicity, nephrotoxicity and hepatotoxicity which restrict its wide and extensive clinical usage.
Extensive amounts of climate data and operational data exist for the Norwegian pipe networks, which facilitates a wide and extensive data analysis.
These teams belong to the Universidad de Valladolid (Spain), the Roma Tre University (Italy) and the Universidade do Porto (Portugal), and have a wide and extensive experience in studies and proposals for the implementation in value and dissemination of the patrimonial legacy inherited.
Similar(50)
Overall, the Dementia PSP has been an extensive and wide-ranging process and has brought together a wide range of stakeholders in dementia to prioritise questions for research.
This second survey sent to ESR members is more extensive and covers a wide range of topics and issues.
Even as the hearings began, Republicans and Congressional Democrats continued to fight today over how extensive and wide-ranging the investigation should be.
This week alone we've seen Credit Suisse plead guilty to criminal charges relating to an "extensive and wide-ranging conspiracy" to help US clients evade taxes.
Rowland added: "Even before this trial began, I had already been cleared of any wrongdoing by four extensive and wide-reaching investigations including a criminal one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com