Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, a wide abuse of tramadol does not largely appear to occur in other countries, and some controversy is driven by uncertainty in subpopulation vulnerable to tramadol dependence.
Similar(58)
The report discussed in detail reports of wide abuses by the Iraqi police and, to a lesser extent, by Iraq's army.
Then, in November, 2011, he ratcheted up his campaign, declining to bless an opaque, two-hundred-and-eighty-five-million-dollar deal between the S.E.C. and a Citigroup unit, which had been charged with negligent misrepresentations in the marketing of collateralized debt obligations an industry-wide abuse that helped bring about the near-collapse of the financial system.
Backers say the law could raise more than $1 billion in tax revenue, but opponents have warned that it would lead to wider abuse of the drug.
Loth though she is to talk about herself, what she can talk about is the wider abuse she and her female colleagues experience – Cox as much as any.
Stars should seek to emulate Marlon Brando, who used his 1973 Oscar win for The Godfather to highlight the misrepresentation of Native Americans on TV and in film – and, as well as their wider abuse in the US.
In another case, older men were using young male gang members as a "front line" in a wider abuse network, and had even forced two of the boys to have sex and filmed it on a mobile phone to ensure their compliance.
Really I don't know that further focus on historic, industry-wide abuses helps.
Chen Ping, a Hong Kong publisher who knows party leaders, noted that officials were exposing only narrow crimes by Mr. Bo, not the wider abuses liberals accuse him of encouraging during the "strike black" anticorruption campaign in Chongqing.
Words such as "spastic" and "moron," once standard medical classifications, have been placed off-limits because of their wide misuse as terms of abuse.
Allowing men to have authority and power over women "opens the door wide" for abuse, she said in an email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com