Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In "The Hunger Games," as in a Rick Santorum broadside, the city is a wicked, wicked place.
Though its drift - that the world was a wicked place in which manipulators flourished - lacked the sophisticated edge of the satire movement, it was in the same key and flourished in London and New York, where the notices were dreadful but word of mouth had queues round the block.
Also, Winnipeg's a really wicked place for artists and weirdos that don't wanna have to hustle all the time".
Cat's hits included "Moonshadow," in which it's no sweat if he loses his hands because he won't have to work anymore, and "Wild World," in which he warns his departing lover that the world outside their relationship is a wicked place that will ruin her nice clothes.
Similar(56)
I know that they are wicked places, and I have been into thousands of them.
A combination of curiosity and need for medical supplies, however, drove youngsters Joaquin Phoenix and Bryce Dallas Howard to venture through the forest to "the towns", described by village elders as "wicked places where wicked people live".
People who know me will be astounded to learn that at the age of 17, with a school cricket team, I refused to go into a pub as I thought they were wicked places.
We here at THUMP thought we'd take the opportunity to remind you of the many wicked places you can find your wax during the remaining 364 days of the year that way you can actually support the independent industry, you know?
As the locals would say, Maine is a "wicked pretty" place to live -- and it's a great spot for a visit, too.
He regarded that household as a wicked, lunatic place, for reasons he will not discuss.
AT some point in the 1980s, Mr. Steinbrenner began floating the notion that the Bronx was too wicked a place for a sports franchise to survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com