Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Asked why the balls soar that way, Girardi, the Northwestern industrial engineering major, replied, "Over my head".
I thought we were marching towards it, and could see the smoke and I wondered why the balls did not come, finally I woke up and there came a clap precisely like the firing of cannon, and I expected to hear the long roll, but when I heard the rain pattering on the tent I concluded that it was all right".
Similar(55)
I really don't know why the ball was taken away from me".
He said: "I had a chat with match referees and umpires as to why the ball was changed.
"I am baffled by it," said the England captain, Stuart Broad, who confirmed the umpires informed him why the ball was being changed.
Down by 0-30 on her serve in the fourth game of the second set, Navratilova discovered why the ball suddenly looked so blurry.
In his autobiography Jennings wrote that the mistake would "haunt me for the rest of my days... To this day I couldn't tell you how or why the ball got past me.
It appears I let my club drop when it's behind my head and also don't keep my back still - which begins to explain why the ball bananas off to the right 90percentnt of the time.
Two of his goals, a free kick from at least 30 yards out and a shot on the move from 20 yards, so bamboozled Atlético's goalie, Thibaut Courtois, that the keeper might still be wondering how and why the ball dipped and swerved through the air the way Ronaldo made it do.
"He knows that one individual is scratching the ball for England - who I am not going to name - and that's why the ball was changed".
"Justin has got a slight issue with his head when he is putting - it moves slightly as he looks for the ball before the contact is made and I think that's why the ball goes out to the right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com