Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Why not therefore use the good times to attend to some of the things that may need doing when the country's luck turns?Past booms have generally ended in inflation, high interest rates and recession.
Why not, therefore, simply wait until next year's regular election, and so save around $55m?The Schwarzenegger answer is that if you break your arm, you don't wait around before you fix it.
(In fact, in a briefing, Gareth Hurn, Director of Global Smartphone & SW Product Management for BlackBerry, tried to convince me that people will buy the Priv regardless of its physical QWERTY-touting credentials. Why not therefore release a version without one, I asked, but didn't really get an answer).
Similar(57)
So why would they not, therefore, take advantage of this to continue to use limited amounts of chemical materials in future attacks without triggering any reaction.
So therefore, why not expect only the best to happen?
The wisdom here seems close to Epicurus: when death is, I am not; when I am, death is not; therefore why worry?
Wimbledon is perceived by most people as the best tennis event in the world and therefore why not have a three-week buildup?" Lewis said it wouldn't make a "scrap of difference commercially" and was proposed for "tennis reasons" rather than to avoid a repeat of Sunday's collision with the British Grand Prix.
Since it's difficult for a collector to block out a whole week to come discover this art scene in Asia, therefore why not a specific art fair focusing on Asian art in Paris, brought in by some of the best galleries in Asia and also by pioneering galleries in Europe experienced in working with some of the best Asian artists?
"There's an influx of French Jews in London, and therefore, why not?
Therefore, why not allow them to use such devices to enrich their knowledge of subject matter?
Therefore, why not take a cue from this season of gratitude and begin a Thank You Journal?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com