Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "why not remind" is correct and usable in written English.
You can use it when suggesting that someone should remind another person about something, often in a casual or encouraging manner. Example: "If you think they might forget, why not remind them about the meeting tomorrow?"
Exact(4)
Why not remind them?
On Christmas Eve, why not remind Jewish children to leave out milk and cookies for Mayor Bloomberg?
Why not remind the many contemporaries you've inspired, who are owning radio with more interesting spins off your blueprint, what makes you Mariah Carey?
While you wrap yourself up in your duvet and try and stop the voices in your head from winning, why not remind yourself of some of the mad shit you may or may not have said this weekend.
Similar(56)
Putting aside the fact that Israel's Jewish-only dreams are quickly being overwhelmed by demographics, why would Netanyahu not remind the world, every day, that Hamas still calls for Israel's destruction?
Why not just remind us to wear clothing to the airport?
Invoking Abraham Lincoln (because, why not?), Carswell reminded his supporters in the hall and the political insomniacs watching on TV that some of the most resonant words of the Gettysburg address – "government of the people, by the people, for the people" – were not in fact coined by Lincoln, but taken from the prologue to Wycliffe's Bible.
This year, why not try to remind ourselves of the importance of responsible eating?
Alarms to go to bed on time can be as effective as morning alarms to wake us up, so why not try one to remind you to stop working?
Before you start worrying about whether or not you squandered your precious summer let's just take a breath together and why not allow us to remind you there's still some fun for you to have, even if you need to pack a jacket.
Don't remind me".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com