Your English writing platform
Free sign upExact(13)
Robots can be expensive to make so why not make use of something we all carry around with us - the mobile phone?
"Why not make use of that?" Other area residents disagree.
You're paying £9,000 a year so why not make use of the heating and electricity provided by the university?
But since it will not do so any time soon, why not make use of Abe Lincoln's bed?It is not as if bedroom politics were something new.
Rather than continue punishing Darius McCollum for his fanatical interest in trains (news article, June 15), why not make use of it?
While we're on the subject, I'd like to offer the county a little something from my own imagination: Why not make use of SpongeBob SquarePants?
Similar(47)
The mere (potential) availability of some effective PCC intervention is sufficient to impel a person to justify (if not to others, then at least to herself) why she would not make use of it.
This conflict between local understandings of manhood and biopolitical representations of 'a good patient' can provide a possible explanation to why so many men do not make use of HIV services in Zimbabwe.
However, a 2006 review of progress in health services pointed out that having facilities on the ground and able to provide the BPHS does not mean that everyone has access to or chooses to use these services, and concluded that "Research at the community and household level is very important to determine other reasons why some people do, and others do not, make use of the health services available".
Why we have not made use of this talent is a mystery.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet This one has nothing to do with politics — it's Franken as Mick Jagger — but it's unclear why Norm Coleman didn't make use of it during the campaign, and it's only a matter of time before it ends up on Bill O'Reilly's show): Speaking of O'Reilly: Incredibly, at BookExpo 2003, in Los Angeles, Franken and O'Reilly awkwardly shared a stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com