Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If Rome won't give you a divorce, why not grant your own?
Sometimes, the conceit makes perfect sense: In a narrative rife with backstairs intrigue, why not grant us access to the goings-on backstage?
Why not grant a Walmart employee 100 shares of stock at the end of every calendar year, in some kind of retirement account?
So she showed these two young women who thought: if the whole world is so depraved, why not do the same thing, why not grant ourselves the same freedom to provoke, to go further and further?
If one grants a man veto power over a woman's choice to have an abortion in cases where he is willing to provide for the child, why not grant him the right to demand an abortion in cases where he is unwilling to provide for the child?
Why not grant the privilege of donning your once-favorite foot accessory to someone else who might actually take them for a stroll?
Similar(52)
"If the state really wants some ideas, why not give grants to engineers instead of asking private industry to do all the work?" The filtered and ducted outside-air system, versions of which are already in use in offices like the new 4 Times Square and the Audubon Society downtown, quickly came under fire.
If she did, why did State not grant multiple security requests from its personnel?
A tough sentence for the enigmatic Mr. Wang, 52, could open the Obama administration to criticism over why it did not grant him more protection.
The statement did not address the question of why South Africa did not grant the visa, and the South African Embassy in New Delhi did not immediately respond to a request for comment.
The reasons why Ofcom will not grant Rinse a licence are partly technical, but boil down to the regulator's insistence that there isn't enough room on the FM dial for Rinse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com