Sentence examples for why not attach from inspiring English sources

The phrase "why not attach" is correct and usable in written English.
You can use it when suggesting or encouraging someone to include or add something, typically in a context where an attachment is relevant, such as emails or documents. Example: "If you have the report ready, why not attach it to the email before sending?"

Exact(5)

So why not attach the magnets directly to the external, rotating parts of the turbine?

Why not attach an accompanying CD, filleted from Gardiner's many wonderful recordings?

So why not attach waterproof GPS chips to everyone's swim cap to allow their positions to be tracked on TV?

Why not attach this bottle-opening idea onto a spork?

Why not attach it to something of spiritual (mental) nature in which a prominent characteristic is thought (i.e., experience, consciousness).

Similar(55)

The estimated coefficient of the lagged dependent variable is highly significant, but it is well-established that the FD estimator does not yield a consistent estimate of a dynamic specification in a setting of (at most) twelve time periods, which is why we do not attach an economic interpretation to the coefficient of the lagged migration flows.

(Why this hostility does not attach to Stanford, which proved it again this year, is a mystery).

"Why the same indefensibility does not attach itself to the Laubins it would be difficult to say, but it definitely does not".

But cookies do not attach to apps, which is why they do not work well on mobile phones and tablets.

If not, attach an explanation.

Do not attach wire yet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: