Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
"That's why it is difficult for fencing to get media coverage".
That is why it is difficult, for example, to describe a "true" Jordanian tradition or Saudi Arabian heritage or Iraqi consciousness.
There are other, more practical reasons why it is difficult for other player-exporting countries (France perhaps being the exception) to compete.
The fluorescence microscopy suggested that the mechanism of action of these heterogeneous peptides is bacterial membrane disruption, which is believed to be the major reason why it is difficult for bacteria to develop resistance.
Financial means aside, the fear of being easily replaced is another reason why it is difficult for gig economy non-unionized, autonomous freelancers to organize and engage in collective bargaining with their platform-controlling employers.
In the first sentence the writer states that it is difficult for women and in the second sentence the writer expands on this point by saying why it is difficult for women, therefore, these sentences were judged to have a coherent relationship.
Similar(48)
"The blimp is a flexible, roving stadium," said Beth Hirschhorn, MetLife's chief marketing officer, "which is why it was difficult for any property to compare".
But last night offered one reason why it's difficult for Romney to rely on the debates as a chance to do all the homework he didn't complete in the last year of the campaign: it's very difficult for a ticket to score knockout blows in one debate, much less four of them.
"That's why it's difficult for you to read".
-Jens Manuel Krogstad and Mark Hugo Lopez explain why it's difficult for exit polls to measure voter demographics.
She understands why it's difficult for some adults to make the connection between their financial struggles and the mental health of their kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com