Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
How often are the travails of the women whose vulnerabilities Gosnell exploited — the poor, immigrants and otherwise marginalized people — given wall-to-wall, trial-level coverage?
I can spare changing the depths of which I judge myself and others, especially those whose vulnerabilities mirror mine and also those whose don't.
Similar(58)
It's a no-win trap for the Bunnies, whose vulnerability Steinem captured by sharing their ordeal.
Yet, teenagers will always identify with Holden, a misfit whose vulnerability is a reminder of their own growing pains.
His Marcus is a bully whose vulnerability keeps peeping out every time he relaxes his guard, which isn't often.
Their efforts are important in Pakistan, a nuclear power whose stability and whose vulnerability to fundamentalism have become main preoccupations of American foreign policy.
In this respect, Mr. DeHaan, whose vulnerability and physical awkwardness here can evoke the young Leonardo DiCaprio in "What's Eating Gilbert Grape," is invaluable.
Now, still a virgin, he found himself entangled with a real, serious-minded schoolgirl, whose vulnerability was accentuated by a slight limp.
It is especially harmful to those whose vulnerability is increased by allergies or respiratory illnesses.TERENCE BYRNERockville, MarylandSIR Your argument against "sanitising advertising for the sake of children" is flawed.
New York's emergency call system is really a densely tangled nest of new and aging computer systems, whose vulnerability was exposed after the attacks of Sept. 11, 2001, and the 2003 blackout.
She breathtakingly captures Emma's mix of dependency, delusion and scepticism: she never judges the character but plays her from her own point of view as a woman whose vulnerability is matched by a lone-wolf obduracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com