Your English writing platform
Free sign upExact(20)
"He used work as a weapon to shield himself from a boredom whose threshold was extremely low.
He then proposed to attack Granada, despite reminders that this would antagonize the kingdom of Castile, on whose threshold it lay.
Anyone whose threshold of pain and embarrassment is very high – or their cupboard of cooking implements extremely bare – may want to take part in Can't Touch This, a new BBC Saturday night game-show that begins tomorrow.
It is tempting to dismiss the fuss about the Whitsun battle of the beaches as the exaggerated reaction of a society which has too few problems to worry about and whose threshold of indignation is too low.
More than 3,500 mourners filled the cathedral, whose walls echoed with the hymns and speeches celebrating the eternal life on whose threshold the faithful believe Cardinal O'Connor now stands.
Ultimately, the poet comes with fear, anticipation and black humour to a particular "Room in April": "Somewhere a room whose threshold I must cross / has been prepared: an oxytocin drip / waits with the gas and air and suture tray / beside a snow-white bed.
Similar(40)
In fact, the entire house is an image, a duplicated, living image of itself and its occupants, whose stairs we tramp, whose thresholds we cross or recoil from, whose basements we crawl about in - not once, but twice.
The proposed equalizer employs a variable threshold inverter whose switching threshold is adjusted as a function of the past output of the buses to achieve high-speed and high-reliability of the buses.
In comparison to main-effect QTLs whose LOD threshold was kept at 3.0, the threshold was kept at >5.0 as the threshold for two-way interactions to identify only very significant QTLs.
I received this note from an Iranian-American with family here: "The bottom line right now is whose violence threshold is higher?
The kind of person whose pain threshold is so high he often tells our dentist not to inject his gums with Novocain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com