Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The Fed guidelines also apply to other types of variable mortgages, including negative-amortization loans, which involve monthly payments whose sums are less than the interest due, with the difference added to the loan balance.
When Labour won in 2001 and 2005, Gordon Brown framed the debate in such a way that the Conservatives were portrayed as the party that wanted to take the axe to public spending to pay for tax cuts and the party whose sums didn't really add up.
Now we proceed recursively, i.e., we look for a prefix (of least length) of c u +1, c u +1,..., c n and a prefix of o i + q, o i + q +1,..., o m whose sums are nearly the same (up to σ); and so on.
Similar(56)
He joins an outfield group composed of unproven quantities and restoration projects, an assemblage of players whose sum the club hopes will exceed the individual parts.
Dowd publishes a column of inadvertent self-parody whose subject is Michelle Obama's arms, and whose sum total of reporting is a conversation in a Washington taxi with her fellow columnist David Brooks.
Judge Michael Argyle, whose summing up was later discredited for its numerous discrepancies, gave Felix a shorter sentence than the others, considering him to be the "least intelligent" and so less culpable.
"For us, 'Far From Vietnam' stood as a rare and exemplary model of an omnibus film whose sum was greater than any one of its parts," said the activist-filmmaker John Gianvito, who led the team that made "Far From Afghanistan" (2012), a 21st-century mirror film also in the Lincoln Center series.
And add 1/n to all the rows whose sum is not equal to one.
Let be a vector of strictly positive integers whose sum is equal to.
The rate ratios follow from the rates, whose sum remains constant at 0.0706.
In the reverse problem, we give a value v and find a range whose sum equals the value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com