Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He bought into the Devils with several other investors, whose stakes are smaller than those of Chambers and Lewis Katz.
Saving the Media will be a key document in a debate whose stakes are nothing less crucial than the vitality of democracy.
The only losers, of course, are the shareholders, whose stakes are diluted by the issuance of shares to retire the debt.
In June 2010 LPL filed a preliminary offering statement with the intention of raising $600 million and creating an exit for its private equity owners, whose stakes are now 36.3% each.
The auto industry is engaged in a hydrogen war whose stakes are nothing less than supremacy in marketing the fuel that makes possible a zero-emission automotive power source that eliminates pollution--and pumps huge profits into corporate coffers.
This 'Kurtz syndrome' that seems to threaten a however clearly small number of soldiers, driven, like Conrad's hero in Heart of Darkness, to the end of their tether by this war without a front or a visible enemy, whose stakes are elusive, and in which yesterday's friend can, without warning, become today's or tomorrow's enemy.
Similar(54)
One of the diluted shareholders, of course, is R2 Investments, whose stake is now around 2 or 3percentt.
(The other major debt holder was Ronald Burkle's firm, the Yucaipa Companies, whose stake was somewhat smaller, though many believed Burkle was also keen to own Barneys).
France Télécom, whose stake is worth about FFr8 billion ($1.3 billion), will issue 50m new shares to pay for 2% of Deutsche Telekom, worth about FFr10 billion.
When Glencore floated in London, five of its partners became billionaires, but the biggest winner was Glencore's chief executive, Ivan Glasenberg, whose stake is worth £4bn.
The share price slump means that Glencore's boss, Ivan Glasenberg – whose stake was valued at around £6bn when the company floated – is no longer a paper billionaire on the basis of his Glencore stake alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com