Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
A well-regarded stallion, whose progeny do well at the track, is a money-making machine.
She's by Kyllachy, whose progeny often need some cut, and has progressed nicely through her four races to date.
The federally endangered species, a mild-mannered shore bird whose progeny resemble powder puffs on stilts, is again holding the town hostage.
"It comes from a willow whose ancestor overhung the Emperor's tomb at St. Helena and whose progeny have been carfeully preserved, ever since".
This is a city founded by Mormon pioneers whose progeny now make up more than two-thirds of the state population and almost half of the city's.
[Reuters] A furor arises in south Florida over a biotechnology company's proposal to release genetically modified mosquitoes whose progeny die before they can spread dengue fever.
Similar(23)
These LG clones are interspecies hybrids between X. laevis and X. gilli, whose progenies are generated by gynogenesis using UV irradiated spermatozoids that activate diploid LG eggs without contributing any genetic material (Kobel and Du Pasquier, 1975).
Ferguson went to 1.7m for the most expensive lot of the day, a son of Shamardal out of the mare Cassandra Go, whose other progeny have included an Irish 1,000 Guineas winner in Halfway To Heaven.
But with "TW3," which ran for just over a year beginning in November 1962, Mr. Sherrin altered the television landscape by inaugurating a new, more youthful, more irreverent strain of satire, whose prickly progeny include "Saturday Night Live" and "The Daily Show with Jon Stewart".
Cancers originate in single cells whose clonal progeny undergo successive rounds of genetic diversification and selection as they proliferate within tissue ecosystems (Nowell 1976; Gatenby and Vincent 2003; Merlo et al. 2006; Greaves and Maley 2012).
Those "white little maidens," as James called them, grew into "her long white progeny," whose "vitality is not sufficiently exuberant".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com