Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
One Hundred Years of Solitude tells the story of six generations of the Buendia family, the leading family of Macondo, all of whose males are called Jose Arcadio or Aureliano.
In this sweep of history as seen through the eyes of a single family – all of whose males are named Arcadio or Aureliano – civil war rages, lives are lost, hearts break and dreams shatter.
The study in question involved the prairie vole, a rodent species whose males are naturally monogamous and enjoy spending time with their partners, and the meadow vole, whose males prefer to mate with many females and then like to wander off and be alone.
This haplodiploidy with dwarf males does not occur in cladocerans, whose males are diploid.
Although the high-competition Line C did not show evidence for evolved male harm, it displayed an increase in sperm size and sperm competitive ability that is comparable to Line B, whose males are significantly more harmful to females than the no-competition controls.
Similar(55)
This is only one of ten factors in chromosome 3 possibly causing hybrid incompatibilities in this pair of species, whose hybrid males are always sterile and females are fertile.
G, whose male name is George, is seriously lovable, especially when he gets up to dance.
Women whose male partners were not surveyed were excluded from the analysis given that the outcome could only be determined from the DHS men's survey.
The rising of 1857 was a disaster for India, wrecking Mughal Delhi and its refined cultural life, and bringing devastation on its population, many of whose adult males were summarily massacred.
"No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD".
Frankie belongs to a dance company whose male members are mostly gay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com