Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And yet "The Fosters," for all its bumps and swerves, is a show whose loss is worth protesting — a soothing, empathetic alternative universe in a world that needs them, badly.
An essential gene is defined as one whose loss is lethal under a certain environmental condition.
The serine/threonine kinase LKB1 is a tumor suppressor whose loss is associated with increased metastatic potential.
But, says Lawn, these babies, whose loss is a tragedy for their parents, are forgotten by everybody else.
Here's an even better one: Let's listen to the lady who sang "At Last" first and best and whose loss is being felt by music fans everywhere today.
In the8 weeks since the virulent virus got to work, around 300,000 beasts have been slaughtered & burned, including famous pedigree herds whose loss is incalculable.
Now he is trying to get along without the vibrant presence of one of those passions, the one whose loss is incalculable.
I appreciate that there are ongoing coroner and party investigations under way, yet whatever the outcome of these processes, I doubt any of this will bring much comfort to the Johnson family whose loss is simply unimaginable".
I appreciate that there are ongoing coroner and Party investigations underway, yet whatever the outcome of these processes, I doubt any of this will bring much comfort to the Johnson family whose loss is simply unimaginable.
Above all, he was a doting dad of his son, whose loss is going to be greater than for any of us, and who will be reminded of his father every time he looks in the mirror and sees his red hair and cheeky smile coming back.
Collectively, these data demonstrate Selenbp1 as a direct target of Nkx2-1, whinhibitsbits lung adenocarcinoma growth in vivo.IMPLICATIONS: Selenbp1 is an important suppressor of lung tumor growth that functions in a positive feedback loop with Nkx2-1, and whose loss is associated with worse patient outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com