Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
They serve as an important reminder that climate change is a global problem whose impacts are felt locally.
Isabelle Cuoc, the CEO of the Kallistem laboratory, said: "Kallistem is addressing a major issue whose impacts are felt worldwide: the treatment of male infertility.
The IRI and a growing number of partners recognize that improved use of climate information represents an opportunity not only to reduce the impacts of extreme events today, but also to adapt to a warming climate whose impacts are likely to be most keenly felt in changes in the frequencies and intensities of hazards.
It presents the advantage of taking into consideration different local sites and tensions inbuilt into national legal frameworks while holding constant the institutional context whose impacts are to be understood.
This kind of disaster risks is expected to increase in the future due to climate change, whose impacts are likely to heighten the severity and occurrence of extreme HM events, such as droughts and floods (Stern 2007, p. 76; IPCC 2007, 2012).
What's worse, we know scientists systematically understate the case -repeatedly discovering the globe's climate system is more, not less, sensitive to man-made assault, whose impacts are being experienced at ever-increasing rates.
Similar(50)
The factors whose impacts were assessed included the diameter of the PPGs, the temperature, the rate of flow as well as the porosity of the medium.
Together, this all created severe drought conditions, whose impacts were most pronounced amongst the pastoral populations.
Once we highlight the importance of the processes, then we will see that there are other players whose impact are immense in the field of global philanthropy.
Documented cases of familial CJD report insertions of 2 9 octapeptide sequences [7] [9], whose impact are recapitulated in transgenic mouse models [10].
"This is a man whose impact is equal to any global leader," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com