Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "whose function was to" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to introduce an explanation or purpose of a noun or noun phrase. Here are two examples incorporating the phrase into your sentences: 1. "The main character, whose function was to save the kingdom, embarked on a dangerous quest." 2. "I was assigned to a team whose function was to analyze market trends and make recommendations for our company's future strategy."
Exact(19)
Eventually the chancellor's jurisdiction developed into the Court of Chancery, whose function was to administer equity.
Hoplite, heavily armed ancient Greek foot soldier whose function was to fight in close formation.
Not so long ago, it seemed that "morality" was a dirty word, or rather a word whose function was to make sex look dirty.
Thus, the daily cult was a state concern, whose function was to maintain reciprocity between the human and the divine, largely in isolation from the people.
The spear of the 32-county nation stabbed itself, in displays of passive-aggressive victimhood whose function was to motivate a new generation of fighters who would be every bit as resentful as their forefathers.
Ethnological analogies with present-day primitive phenomena offer the equally plausible view that such figures were regarded as the representations of the abodes of spirits whose function was to help and protect, and especially during hunting.
Similar(41)
All produce mucus whose function is to lubricate the cilia lining the nasal passages.
This is a band whose function is to support the leader, and it performs that task adequately.
I do not include the military academies, whose function is to prepare officers for either active or reserve duty.
Bridge, structure that spans horizontally between supports, whose function is to carry vertical loads.
It is not within the province of the courts, whose function is to apply the existing law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com