Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Triosephosphate isomerase (TIM) is one of the most studied enzymes, whose fold represents one of nature's most common protein architectures.
That year, the management of the International Bank — whose fold Prokhorov had just left — sent a letter to its clients, encouraging them to transfer their holdings to MFK.
Among more than 36,000 probes in the array, only those genes that were expressed by greater than 80% of BMSCs and whose fold change more than 1.5 were selected for analysis.
This procedure resulted in 4 (or 5) miRNAs whose fold change in the L4 (L5 respectively) segment was adjusted and with small magnitudes, suggesting overall surgery effect is largely negligible.
Genes whose fold expression changes were less than 1.5 fold were eliminated from further analyses irrespective of statistical significance.
Likewise, there were 229 transcripts whose fold change expression was eight times more in Rama Tulsi as compared to Krishna Tulsi.
Similar(41)
There is the wrinkly shar-pei, right, whose folds of skin are reflected in an array of puckered leather bags.
That is particularly apparent in the large standing Buddha dressed in a perfectly transparent robe whose folds only accentuate its clinging, see-through quality.
Drawing with painted tape directly on the wall, Victoria Haven presents us with two open forms whose folds and joins articulate impossible figures that flex about themselves.
A large single-domain protein, however, can consist of multiple modules whose folding may be autonomous or interdependent in ways that are unclear.
The question we're asking ourselves is, could we build one?" He then showcased a graphene origami machine composed of "paper" made from graphene sheets one atom thick whose folding can be directed by precisely designing the "creases" using materials with different strengths and properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com