Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Male models, alas, have always been a lesser-than species, whose earning power, even at the very top, is far below their female counterparts'.
"The tournament we were playing in had a laundry service, but their prices were ridiculous – €1.50 for a sock, €3 for a pair of shorts!" Tennis, of course, is sport whose earning structure contrasts sharply with that of, say, football, where even the 78th best player in Britain is probably a millionaire.
But for the first the second would never have happened in the same way, however, and Hill, like Jean-Marc Bosman, is owed a debt not only by the thousands of footballers whose earning power he substantially improved but also by followers of a game that needed to be dragged into the 20th century.
Phil, we have a shrinking and increasingly stressed middle class whose earning power has actually declined since the 1970s.
Disability pension is granted to people whose earning ability is permanently impaired by at least 50% due to illness, injury or inborn defect.
In Norway, disability pension is a universal right for individuals between 18 and 67 years of age, whose earning capacity has been permanently or at least 50% reduced due to long-term sickness, injury or disability.
Similar(48)
Lincecum, a two-time Cy Young Award winner whose earned run average stands at 5.72, had won once since April.
The Yankees had difficulty with Straily, a right-hander whose earned run average was 4.67 coming into the game.
Dickey, whose earned run average dropped to 2.44, could be a strong candidate to make his first All-Star team.
Harvey, whose earned run average improved to 2.04 from 2.10, now owns a 5-1 record with eight no-decisions.
Okajima, whose earned run average was 0.98 through Aug. 9, has an 8.49 mark in 13 games since then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com