Your English writing platform
Free sign upExact(60)
Put differently, the mental representations that are the direct "objects" of attitudes are structurally complex symbols whose complexity lends itself to a syntactic and semantic analysis.
This exercise is not intended as a cost-benefit analysis, whose complexity would call for more detailed data and complex methods than those used.
In real time, organisms must develop and then maintain a highly complex phenotype, far more complex for example than computers, large buildings, or even the Space Shuttle – objects whose complexity in human terms makes them prone to sometimes catastrophic breakdown.
It was a war whose complexity and scope meant that no one man was indispensable.
The flirtatious flowers-and-honey aroma gives way to a scintillatingly refreshing, slightly spritzy wine whose complexity, when you taste it, hinges on the degree of chill.
Matching people to resources is going to be a tough, painstaking job whose complexity the charitable community seems to have badly underestimated.
Initially, the proof of this new ambition was the Gemini project, whose complexity - reflected in delicate docking manoeuvres - left the Soviets standing.
At one point, Paulos claims that the computer scientist Gregory Chaitin's work shows that a formal system can only generate information whose complexity is less than its own.
The flirtatious flowers-and-honey aroma gives way to a scintillatingly refreshing, slightly spritzy wine whose complexity, when tasted, hinges on the degree of chill.
Each year, to maintain it, we spend $30 billion, an investment whose complexity is in inverse proportion to the monoculture it sustains.
Words such as "organic" and "autonomic" intentionally invite comparisons with biological systems whose complexity is hidden from the creatures living within them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com