Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The company drew controversy in 2014 for listing a controlling stake of its shares under a trust whose beneficiary was his 24-year-old daughter, Perenna Kei, who appeared on Forbes list of the World's Billionaires in 2014.
Once again, a fiduciary whose beneficiary asks her to walk a mile with him must, if circumstances develop to require it, walk with him twain; but a contractual promisor must walk only the mile, and only along the path, that she promised.
Similar(55)
It is owned by a trust whose beneficiaries are not specified in its deed.
It generates federal employees who will mostly vote Democratic and government programs whose beneficiaries will have reason to feel grateful and protective toward a large central government.
For Moscow, Cyprus provides a gateway to the European Union, the world's largest trading bloc, for the thousands of companies registered in Cyprus whose beneficiaries are Russian.
It is politically expedient, since lower tax revenues can be used to justify sharp cuts in entitlement programs, whose beneficiaries tend to vote democratic.
By 1998, Bambino Trust, whose beneficiaries are members of Mr Ecclestone's family, owned the SLEC group through Bambino Holdings (Bambino).
Mr. Wyly, his son, Evan, and his daughter, Lisa, as well as offshore trusts whose beneficiaries are Wyly family members, also hold stakes in GreenMountain.com, S.E.C. filings show.
Last year, Mr. Poyiadjis transferred his stake in AremisSoft, almost 1.6 million shares and 2.9 million stock options, into a blind trust whose beneficiaries are his family.
Prince Bandar's estate manager explained that behind this lay a common scheme - a discretionary trust whose beneficiaries were members of the prince's family.
It has now emerged that the company is in turn owned by a trust whose beneficiaries in Bermuda are Mr Allason's children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com