Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many people, including a number of Greenville residents, some of whom desired them to be acquitted of all charges on the ground that lynching is a social prophylactic, talked of them as if they were patently and intensely degraded.
Similar(57)
But it might diminish some of the political distractions which currently limit what first-term presidents, many of whom desire a second term in office, can achieve.
But the greatest novel of the 20th century is written by an outsider, for whom desire is occluded and betrayal inherent in the secrecy.
The Baloch people – numbering around 13 million in Balochistan province – are a unique ethnolinguistic group who have been marginalised throughout history and many of whom desire independence from Pakistan.
The essay drew a sharp response from Xiang Xiu, for whom desire arises naturally from the heart-mind.
Hussain commands fanatical support from nearly four million Mohajirs, all of whom desire increased rights for their ethnic group, and the MQM operates mainly on the force of his personality.
Hussain commands fanatical support from around 4 million Mohajirs, all of whom desire increased rights for their ethnic group, and the MQM operates mainly on the force of his personality.
SInn up for thisbesthef VICE, directord to your inbox daily.
They include policy makers, healthcare providers and managers, and patients and their representative organisations; all of whom desire evidence-based recommendations on emerging issues provided in a timely manner.
He nodded at the girl, who he knew was from the West Seventies and whom he desired.
At a nursery school, I had learned to form the letters, all of them, from "A" to "Z," belonging, like moles or birthmarks or beauty spots, to the pert, pretty, rounded body of my teacher, Lilles, whom I desired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com