Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He and other organisers managed, miraculously, to recruit 150 musicians and speakers, none of whom charged for their services.
Throughout, MacArthur defended the so-called American Health Care Act over boos and jeers from constituents, many of whom charged that the congressman would have blood on his hands if the bill becomes law.
Similar(57)
Dentists, some of whom charge several hundred dollars per scan, can profit by owning their own machines.
The bar owners -- some of whom charge the prostitutes a percentage for cruising for clients -- welcome these skits.
She complained that all the new matchmakers, some of whom charge up to $500 per client, are greedy.
Nearly 40% of housing benefit spending – over £9bn a year – is going to private sector landlords, many of whom charge more than £50 a week more than council housing.
And they argue that there is a strong correlation between success on the GMAT and success in b-school courses.Yet the GMAT has its critics too, some of whom charge that it is culturally biased, favouring native English speakers and students familiar with exams that have multiple-choice formats.
Still, if the board of directors throws cold linseed oil on your plans, consider hiring an upstart like Minneapolis-based Steven Levin, 37, or award-winning Sacha Mobarak, 22, of Brooklyn, N.Y., both of whom charge as little as $5,000 a head.
Such medical deserts have also seen local authorities attempt to make up the shortfall by calling on headhunters, many of whom charge up to 20,000 euros ($22,000) to recruit health professionals.
One of the 10 people against whom charges were announced on Wednesday, Steven DeStefano, pleaded guilty last week, prosecutors said.
Someone with a minor conviction presenting no risk seems subject to deportation — sometimes even a person against whom charges were dropped.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com