Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"And I don't wholly work out what I'm going to do.
They also try to link the plays into a whole by presenting scene changes as a kind of silent-film sequence, an idea that does not wholly work.
As a political philosopher, he believes he has always had a guiding principle: that there are certain limits on human life which politics can never abolish, and never wholly work around.
This is a story of love thwarted yet carried beyond the grave; but the components — more words, more pantomime — seem not to have been wholly worked into the seamless compound of Ms. Dickstein's language at its best.
That was only a brief interlude in a 30-year career dedicated almost wholly to working for the voluntary sector on matters related to conservation.
If the earlier healthcare reform debate revealed anything at all, it's that Republicans are wholly uninterested in working with this administration, only about the business for maintaining the socioeconomic status quo through obstruction.
Mr. Crane and Mr. Cumpsty have become a precision unit working wholly in service to the play.
Could two people share a tiny 16th-floor studio apartment, working wholly different hours, and find a balance between too much togetherness and not enough?
Of these, the earliest and most obvious is the piled jetty its piles can be driven from floating craft and the deck and superstructure added thereto, working wholly above water.
What Terry was doing, I told them, was courageous, and I supported his decision even as I spent my nights in the library working wholly within the system to plot out my very own meek life goals.
The Army and Marine Corps argue that their young, video-savvy enlisted personnel are wholly capable of working the joystick for these remote-control missions, and the services are rushing to field a number of smaller surveillance craft operated directly by combat units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com