Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is a story of love thwarted yet carried beyond the grave; but the components — more words, more pantomime — seem not to have been wholly worked into the seamless compound of Ms. Dickstein's language at its best.
Similar(58)
"And I don't wholly work out what I'm going to do.
They also try to link the plays into a whole by presenting scene changes as a kind of silent-film sequence, an idea that does not wholly work.
That was only a brief interlude in a 30-year career dedicated almost wholly to working for the voluntary sector on matters related to conservation.
If to others he seemed a magician who brought the seen out of the unseen, in fact he worked wholly in the visible world.
For, as a writer, Mailer had done a rough draft before he entered the courtroom, and, also as a writer, he couldn't bear to have this draft wholly wasted; he worked it in wherever he saw an opening, like a beaver instinctively using what comes to hand.
"It's arguably our greatest national crisis, that half of the population of state schools emerges wholly unqualified and wholly unable to work," he said.
If the earlier healthcare reform debate revealed anything at all, it's that Republicans are wholly uninterested in working with this administration, only about the business for maintaining the socioeconomic status quo through obstruction.
Could two people share a tiny 16th-floor studio apartment, working wholly different hours, and find a balance between too much togetherness and not enough?
There was much beauty here, in the attempts by highly individual artists to work wholly with nature, often spending lifetimes doing so.
Of these, the earliest and most obvious is the piled jetty its piles can be driven from floating craft and the deck and superstructure added thereto, working wholly above water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com