Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The evening culminates in a thunderous group chant of Kilmer's magnum opus, with particular emphasis on "Poems are made by fools like me" — which Heywood Broun called not only "a wholly spurious humility" but also "the most insincere line ever written by mortal man".
Peter Ward, Co-founder, Humanity Inc. "Britons voted for Brexit in the initial referendum with inadequate and often wholly spurious information on both sides of the argument.
Paul Broadbent, who is now the head of the Gangmasters Licensing Authority, said: "It would be wholly spurious and wrong to say that I did not support allegations or investigations into child sexual exploitation in Sheffield.
"The supposed licentiousness of the West is forever being contrasted, to my mind, in wholly spurious ways, with a sexually barren Middle East," John R Bradley, author of Behind the Veil of Vice: The Business and Culture of Sex in the Middle East, told Salon in 2010, shortly before removing himself from public life due to ill health.
"The supposed licentiousness of the West is forever being contrasted, to my mind, in wholly spurious ways, with a sexually barren Middle East," John R. Bradley, author of Behind the Veil of Vice: The Business and Culture of Sex in the Middle East, told Salon in 2010, shortly before removing himself from public life due to ill health.
However, given the large number of proteins being deposited in the sequence databases, it is still likely that many thousands of the included sequences are either wholly spurious or improperly extended, past their true start sites.
Similar(54)
This is entirely correct and entirely spurious.
EH: Oh, completely spurious.
This was not an entirely spurious question.
This is not an entirely spurious point.
"That is a completely spurious accusation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com