Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We've examined the trend upside down and inside out as much as we can, and it is wholly robust," Dr. Keenan said.
Similar(58)
The entire information infrastructure endorsed and used by the community should be universally accessible, wholly interoperable, secure, robust, sustainable in perpetuity, backward compatible and where possible, future proofed.
The early years of this decade were not good for soap operas, with one executive bungle after another continuously compromising what not so long ago had been a robust and deeply enriching genre wholly unique to broadcast television.
Given the wholly different geographical and operational context (much shorter transits, robust road based competition and competition for train paths with passenger trains) the model adopted in Europe sensibly reflects the need to consolidate wagons and wagon groups and to secure intensive equipment utilization.
The Williamstown production, directed with a robust sense of period and place by Nicholas Martin, is something of a family affair, which seems wholly apt for this semiautobiographical play, in which the author himself originally starred as the young miner-turned-scholar Morgan Evans.
His robust dissection of the John Birt years at the BBC neither falls into the trap of being wholly damning or that of simple and simplistic praise.
The ratio of numbers of species sampled to overall estimates of plant species richness was wholly insufficient for highly diverse vegetation types such as tropical rainforest, seasonal forest and cerrado, and only slightly more robust for less diverse vegetation types, such as deserts, arid shrublands and open grassy savannas.
To activist diehards such as Hermes, a vocal fund manager wholly owned by the British Telecom pension fund, have been added others, such as Deutsche, Schroder and Morley, who are taking a generally more robust stance.
Not wholly.
Wholly inconsiderate.
They were wholly delicious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com