Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is a wholly generous tribute: "Yet as a birthplace of liberty in 1215, the country of the Magna Carta knows better than most that democracy is likely to be served neither by a victory of McWorld nor such successes as reactionary Jihad might achieve against McWorld..
In his laboratory, I was fortunate to work with Irit Lax, who is an extremely skilled experimenter and wholly generous in sharing her knowledge.
Similar(58)
Her achievement was met with a generous, wholly approving response from the crowd and amounts to a vindication of those involved in her training, who gave her the green light to compete here a fortnight ago.
Doerr's novel, about a blind French refugee and a German orphan whose paths collide during the second world war, is epic, emotionally generous, and wholly deserving of the prize.
More and more universities across the world, seeking to benefit from the market for English-language higher education, are now offering courses taught wholly in English and with generous financial incentives.
This is an exceptionally generous star performance, wholly respectful of ensemble.
But even under cleaned-up rules that will take effect next month, the more shameless members may still take home €200,000 a year, says Chris Davies, a British Liberal Democrat MEP who has campaigned for reform.Rich pickings at the European ParliamentThe new system offers a €92,000 annual salary and a generous "non-contributory" pension funded wholly by taxpayers.
David Buik, a City veteran, said it was "wholly unacceptable" for Goodwin to receive such a generous pension, having presided over RBS's demise.
The tax breaks — fast write-offs for drilling expenses, generous depletion allowances, and the like — may have been useful years ago but are wholly unnecessary when oil prices and industry profits are reaching new highs.
Not wholly.
Wholly inconsiderate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com