Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We are, however, already not wholly concentrating on Caldeira, because the book, though otherwise a library hardback realistically battered and yellowed over six decades, has startlingly wide margins.
Both are entertainers, both are fans of the pithy putdown (Powell: "His mastery of the hard-luck story was of a kind never achieved by persons not wholly concentrated on themselves"; Dyer: "Mate, you look like an earthworm who's whacked a hoodie on").
Third, he asserted that everything should be taught first in the mother language, the mother language being the natural and practical language for children and the one that allows them to concentrate wholly on the business at hand.
"We need to concentrate wholly on Paulus Moses tonight".
this will enable rooney to concentrate wholly on uniteds' campaign (which, to me, is a lot more important).
Wolters asked Speer to "concentrate wholly on what really happened, leaving aside what the world thinks of it now".
St. Paul, a celibate Christian leader who wrote most of the New Testament, thought of practicing celibacy as taking the higher road towards God, since it allows Christians to concentrate wholly on things of the spirit. .
In addition to losing the last election, when Labour seemed at its most vulnerable after 18 years of office, Mr Morton further disappointed his colleagues – indeed, antagonised some of them – by expanding his private business interests when he was being urged to concentrate wholly on the job of Leader of the Opposition.
Sit in a dark room or field at twilight and concentrate wholly on your own soul.
National governing bodies have been asked by UK Sport to submit their business plans for the next Olympic cycle by February before concentrating wholly on the London Games.
We have signed a three-year deal which is concentrating wholly on those three years, and this is our first live race this weekend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com