Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It explores the whole trash process from before something is trash all the way through to how we try to get rid of it.
Similar(59)
"The whole trash-talking and chest-pounding and borderline immaturity that guys revel in that they can't otherwise do in adult society" is what ultimately sets fantasy sports apart for men, said Max Handelman, 33, a film producer in Los Angeles who co-wrote "Why Fantasy Football Matters (And Our Lives Do Not)".
Ms. Lazarus: It's the whole "white trash" culture, which has been the antithesis of designer culture.
He had just returned from Camp Tipsy, an entirely other adventure from, you know, the whole giant trash boat thing.
I'd have to say that D&G tends to be my least favourite designer and they really take that whole euro trash thing a bit too seriously for my liking, but I would have bought these shoes whether they were super cheap or super expensive.
As for Michael C, they seem to take special delight in the fact that the whole group trashed him severely last week for not knowing how to sew.
If your piece of glass is small enough to dispose of whole, you can trash the glass by taking steps to prepare it for disposal first.
"The whole area is trash," Mr. Hediya said.
But future biographers will focus on America's remarkable first lady.When Ms Flowers sold her story of a 12-year affair with candidate Clinton to a supermarket tabloid, Mrs Clinton dismissed the whole business as "trash for cash", and compared rumours about her husband's sex life to UFO sightings.
"I regret that I entered the whole debate, talking trash," Mr. Frere-Jones said in an interview, adding that though he believes there is a larger discussion to be had about prejudice and musical preference, he bears Mr. Merritt no ill will.
Plus, if you take me down you get to spend a whole week talking trash on twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com