Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More recently, Reuven and Wiseman [30] proposed a mid-term process scheduler that takes into account the whole RAM usage.
Similar(59)
Similarly, could our current marijuana laws be updated so that people who use it are not denied social benefits for their whole life and rammed through a criminal justice system that may not always have their best interests in mind?
Ideally, CouchDB should be able to fit the whole dataset into the RAM of the cluster, as it is primarily a RAM-based database.
Yesterday a sheep escaped into the woods, and not just any sheep — the ram, the whole future.
Yesterday a sheep escaped into the woods, and not just any sheep the ram, the whole future.
Selena Roberts's "Building a Case, if Nothing Else, for the Olympics" (Feb. 27) accepts all the specious reasoning that has been used to try to ram the whole absurd project down the throats of New Yorkers. 1.
The Symphony driver, a small, thickset man with arm hair the consistency of a Brillo pad, told us that by 7PM the whole place would be rammed.
"The whole store was just rammed with people, and we were literally just handing pants out the door to people as they were throwing cash at us.
But his new team as a whole looks no keener to ram through radical reforms than the previous one.Mr Schröder's dismal post-election performance and apparent lack of stomach for forging boldly ahead have cast reformers into gloom.
The whole event seemed designed to ram home the message that the kingdom is a place of tolerance and diversity, though I didn't get the impression that many skeptics had been invited along.
The whole event seemed designed to ram home the message that the kingdom is a place of tolerance and diversity, though I didn't get the impression that many sceptics had been invited along.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com