Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
More adventurous types can take their time and tackle the whole path on foot.
It covers the whole path leading up to her house and makes you feel as if you've wandered off a busy Cambridge street and into an enchanted world.
I can see the stone I'm standing on and where I'm going to step next, but I can't see the whole path or even long stretches of it.
"I want to help get kids out of the cycle of drinking and that whole path," Mr. Marcus said after laying down a large set of pincers with which he had just placed a bowl into a firing oven.
Our family group -- my husband, Stuart, and I; Sam, then age 13; and our twins, Rose and Jonathan, then 9 -- lacked both the time and the all-weather gear to hike the whole path (to say the least).
Then the whole path is checked node by node.
Similar(13)
We also improved the method in [12] by showing that not just the construction of the beam-tree but also the whole path-tracing process can be entirely performed on the visibility maps.
Thanks to these generalizations, we will also show how it is possible to work on the visibility diagrams not just for constructing beam-trees but also to perform the whole path-tracing process.
The propagation delay on the whole paths is set to about 45 ms.
Dynamic local stitching algorithm has a major difference with other existing routing algorithms in rectifying broken paths; despite others that reroute whole paths, our algorithms only stitch broken fragments of the original path spending minimum amount of energy as well as recovery time.
We can see from the figure that for paths a and b, if W (a) ≤ W (b), no matter we add any path before or after them, the relationship between the whole paths will not change, that is, from W (a) ≤ W (b), we can get W (a + c) ≤ W (b + c) and W (c′+ a) ≤ W (c′+ b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com