Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "whole logic" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to the overall reasoning or thought process behind a particular argument or decision. Example: The whole logic behind implementing stricter gun control laws is to decrease the number of mass shootings in our society.
Exact(23)
This is the hole in your whole logic.
And without that view, the whole logic of character-building falls apart.
It definitely matters: the technology colours not only the rhythm but the whole logic of what you write.
Actual temperatures of each consisting cell of the design can be monitored throughout the whole logic simulation.
In this architecture the whole logic operation is executed by light propagating through the system with no energy dissipation.
Rogoff said an understanding of chess helped him learn economics: "The whole logic of game theory, which is a big part of economics, came easily to me".
Similar(37)
By contrast Peirce's logic is reasonably clear, and he takes great pains to work it out in intricate detail; basically Peirce's logic is the whole logical apparatus of the physical and social sciences.
That the laws of thought are a sufficient foundation for the whole of logic, or that all other principles of logic are mere elaborations of them, was a doctrine common among traditional logicians.
A whole different logic starts to be available".
Traditional urban planning principles still apply, but we need a whole new logic to respond to the scale of urbanisation, because planning should be dynamic.
This kind of knowledge, which includes the whole of logic and mathematics as well as fragmentary insights in many other fields, is, in the rationalist view, the most important and certain knowledge that the mind can achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com