Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"New types of drugs have just flooded into prisons, which we've taken some time to get on top of – the whole difficulty of testing and detecting them – and the fact that lots of people initially were saying, they're legal.
"The whole difficulty of detecting impairment would likely mean it'd be difficult to attribute deaths to impaired driving unless someone outright admitted to impairment".
Similar(58)
Our study also identified challenges to the iCCM program as a whole, including difficulties in providing regular supervision, ensuring a regular supply of drugs at community and health facility level, maintaining motivation of VHT members, and improving training tools and methods so that CHWs provide correct advice and identify most important danger signs.
Here, we acknowledge the challenges that face the world as a whole, including the difficulties in sharing information freely, the difficulties in crossing cultural and language barriers, and the difficulties in maintaining sensitivity to the concerns of each nation.
The Impact defense (and team as a whole) has shown difficulty to defend crosses whether it was against the Columbus Crew or the Chicago Fire.
Green involves insensitive use of language (describing a child as "moribund", for instance); professionals giving conflicting messages and a lack of understanding of the circumstances of the whole family, including difficulties with other hospitals.
There are a whole host of difficulties that can result from sleep deprivation including heart disease, distractedness, and car accidents.
A whole lot of difficulties would be unnecessarily put between you and the ballot box for early voting.
Some of the questions investigated qualitative aspects of the assessment and related to the perceived level of usefulness of these aspects (using a Likert type scale from 1 = completely useless to 5 = completely useful) and of the method as a whole and any difficulties that had been met.
"It's a whole new level of difficulty".
This introduces a whole new level of difficulty to the affair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com