Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We thought maybe we should try to break that whole blockade and the only way to do it is with a convoy of ships.
In this case, the camera sticks with Jon Snow as he draws his sword like a hero prepared to face down the whole blockade himself, only to be quickly lost in the slo-mo carnage.
Similar(58)
Blockade the whole area and all the surrounding streets.
Comparisons of the effects of dofetilide in the absence and the presence of hexamethonium show that increases in endogenous parasympathetic rhythms of HR, in QT interval HF oscillations and STVQT were fully suppressed for the whole duration of autonomic blockade.
However, even as Israel celebrates its success in stopping the aid for Gaza, it should be aware that its position on blockading a whole people is not sustainable.
She is glad that Vojislav Kostunica has replaced Mr. Milosevic as Yugoslavia's president, "because Kostunica is up for talking with the whole world, and the media blockade will be broken".
Others believe that even if Faylaq al-Rahman and its affiliates take control of Qaboun and Barzeh, the Syrian regime would impose a blockade on the whole area.
"I painted this in the middle of the city of Sanaa, to say the whole of Yemen is under blockade -- both from internal and external parties.
However, such compounds could record activity in some whole plant bioassays because effective blockade of these receptors would lead to longevity of the Aux/IAA substrates and auxin hyperactivity in the same manner as has been noted for mutations to certain Aux/IAA degrons.
Sanctions, embargoes, blockades -- the whole package does not seem to fit the hyperbolic rhetorical fantasies of American ideologues.
We estimated INaP in conditions of synaptic, calcium and potassium channel blockade by measuring whole-cell currents observed at the end of prolonged 500 ms voltage steps, after subtraction of passive current contributions (see Methods; Figure 3C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com