Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In exchange, the regional authorities club together to create the institution of a directly elected mayor for their whole bloc.
The industry associations also want Europe's next bailout fund, which is to replace the current fund in 2013, to be activated only as a last resort when the stability of the whole bloc is in danger.
If there was a star, it was a whole bloc within a band: the Jazz at Lincoln Center Orchestra's saxophone section, playing the tightly harmonized passages that were among Carter's signatures.
"We have a whole bloc of people now arriving in Europe who will inevitably in the end get permission to stay, and will be free to come here as well, and we have the magnet of the English language," he said.
In short they start to become somewhat like any media audience, which is to say complex and hard to read as one whole bloc.
A proposal being argued over ahead of a meeting of European Union interior ministers on Tuesday would, if agreed, relocate 120,000 asylum seekers over the next two years around the whole bloc.
Similar(52)
Yet later, as opinion polls in Britain narrowed, the reaction shifted to a mixture of panic and bewilderment that Brexit might actually happen, bringing far-reaching consequences for the whole EU bloc.
This artistic censorship, which ultimately came from Stalin personally, was to some degree prevalent over the whole Eastern bloc, and was reinforced by the 1948 Zhdanov decree.
That whole Eastern-bloc look by way of Gosha Rubchinskiy is in the air.
This protest, as well as recent strikes of nurses, was a rarity, because in the whole ex-bloc the culture of protest has largely died out with the end of communism.
If by any chance some Eastern Museum, or some Eastern collector wanted to buy the whole lot en bloc, I might consider it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com