Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It recapitulated all the themes of his previous films in a complex, perhaps overambitious story, built around the romantic and professional problems of a young film director who considers making a film based on the idea that the devil rules the world.
Similar(58)
They are presumably one of the few bands who considered making potential record buyers flee from their gigs in tears a mark of success.
Mr West had the polished shine of a chap who considered make-up a touch effeminate even for a presenter under the unforgiving glare of TV lighting.
And in the United States, it has organized an alliance of ethanol producers who are considering making the shift.
What advice would you give to another Syrian, still in Syria, who is considering making the journey to Europe?
"We have many fourth-generation families," said Mayor Jacqueline Papatsos, who is considering making the beach reunion an annual event.
Individuals who are considering making the switch should also make sure the policies they are comparing have similar coverage, said Ms. Smolka at the AARP policy institute.
"Perhaps we could give you a hat or a crown," says Sylvain, who is considering making a set of chess pieces from the 3D Guardianistas.
Take a trader at JPMorgan Chase who is considering making a long-term investment that has a.99 probability of generating a $1 million profit this year, and a.01 chance of generating a $250 million loss.
De La Hoya, who was considering making a return to the ring earlier this year before deciding against it, goes on to accuse Mayweather of being "afraid of taking risks", citing his failure to fight Manny Pacquiao until their meeting in Las Vegas in May.
"It is clear he has deliberately tried to mislead the Australian public," said Professor Karoly, who is considering making a complaint to the Australian Press Council about the article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com