Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
On Tuesday, BuzzFeed reporter Tasneem Nashrulla sent an e-mail to WHO communications officer Laura Bellinger.
In this role, WHO communications officers are responsible for sharing information about the response efforts among the different member organizations of the Health Cluster.
The cases were discovered in Aketi, a remote region without much access to health facilities, WHO communications officer Eugène Kabambi told HuffPost.
The country has reported nine suspected cases of the virus and three deaths since April 22, according to WHO communications officer Christoper Lindmeier.
"It's been an issue in a number of districts where survivors are accused of infecting their partners," Pieter Desloovere, a WHO communications officer in Sierra Leone, told VICE News, stressing that there is no evidence proving that this can actually occur.
Similar(55)
Greater knowledge gains were demonstrated among those who preferred communications via American Sign Language ASLL) versus English-based communications.
Mr. Mitchell assumes duties from Gavin Sullivan, who headed communications for Europe, the Middle East and Africa and was acting global co-head of branding and communications; Ms. Sullivan is to leave the company later this year.
Karen Hughes, who was communications director for Bush when he was governor, took notice of McClellan and made him a deputy communications director.
English was at the bottom of the rung," said Aimee Dawis, who teaches communications at Universitas Indonesia.
Jim Kennedy, who was communications director for Bill Clinton in 2004, the year Mr. Clinton had heart bypass surgery, echoed that thought.
Jacques Zimmerman, who handles communications for Africa Israel, told me: "Lev's natural tendency, his home court, is Israel and Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com