Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'whiteout' is correct and usable in written English.
'Whiteout' is a noun that refers to a weather condition in which visibility is greatly reduced due to heavy snowfall and winds, causing a white or almost entirely white appearance. It is also a type of correction fluid used to cover mistakes when writing or typing. Example: The snowstorm was so intense that it created a whiteout, making it nearly impossible to see more than a few feet in front of us. Example: I accidentally misspelled my name on the form, but luckily I had some whiteout to fix it before submitting it.
Dictionary
whiteout
noun
A heavy snowstorm; a blizzard
Exact(60)
Related: Whiteout in the limelight?
Burke never returned; he is presumed to have fallen to his death in the whiteout conditions.
It also occurs in the Maitland Group of eastern Australia as well as in the Whiteout conglomerate and Polarstar formations of Antarctica.
And in Maine, police said a 59-year-old man died after his pickup crashed into a tree during whiteout conditions on Sunday night.
Nothing to see: the walls in essence a whiteout.
Pixellated clips stage the disintegration of the man, who dissolves into a sequinned, sweaty whiteout.
Ferrall, who is forty-eight, is a veteran late-night sports talk-radio host, and the seven-day nadir he's referring to is the Super Bowl bye week, the long, barren stretch of football whiteout that precedes next week's championship game.
In the whiteout of confusion, Dormer fires his weapon and discovers, to what we trust is his horror, that he has taken the life of his deputy; from now on, he will be Hapless, and nobody must know what occurred.
"So now they are starting to use whiteout instead".
Even though the white has yellowed somewhat, we can still see this intervention as an enactment of what happened to Regulus: the scalding of the retina, the light that switches off vision — whiteout.
They barely made it back, in a whiteout, but they saved their neighbors from starvation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com