Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
C1 Business Digest C1 EDITORIAL A12-13 Editorials: New debates for a new year; a clean, white slate; bungled ballots in Chinatown.
Gonensay's design incorporates tiny Italian tiles in a range of bronzes and browns along the walls, like a running ticker tape of the past cutting through her clean, white slate walls of the present.
Picking up themes aired last week by British actor Idris Elba following the announcement of a white slate of nominees for this year's Oscars, Vaizey said he hoped to see the Arts Council of England working with the ABO and the orchestras themselves to "really grab this agenda by the scruff of the neck, make it work and have an impact".
The soul of the good person, Lukács claims, "is a pure white slate, upon which fate writes its absurd command" (1911b: 48).
They're slightly random, especially coming from the clean white slate of the original Dots, and the only reason I know their names is because I read through the press kit.
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences announced new measures Friday to increase diversity among its members after its predominately white slate of Oscar nominees sparked a national outcry.
Similar(51)
A good example of this is First Street Garden where you can witness how white slates are turned into pieces of art.
"I believe it is a strategy where they will get away with an all-white slate".
Three years ago, the activist started the hashtag #OscarsSoWhite, in response to an all-white slate of acting nominees.
"Imagine our dismay that in a diversity program, the I.L.A. would come up with an all-white slate of candidates," Walter M. Arsenault, the executive director of the commission, said.
Unlike the Academy Awards, which have overhauled the membership ranks following controversy over its all-white slate of acting nominees, the Emmys have a relatively diverse lineup, with a number of actors of color receiving nominations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com