Your English writing platform
Discover Ludwig"white label" is correct and can be used in written English.
It is most commonly used to refer to a product or service that has been removed of its branding, allowing companies or organizations to customize it and add their own branding. For example: "The large retail chain decided to purchase a white label version of the software to customize for their customers."
Dictionary
white label
adjective
A rebranded product – a generically manufactured product, branded with the marketer's or retailer's trade dress.
Exact(46)
"We never white label a product," says Mr. Lorton.
That's not white label.
It's a white label offering.
Tokenization is the full white label option.
The service is also available as a white label product.
CollectiveX is a borderline white label social network platform.
Similar(13)
It's like white labeling your solution.
SDKs and white labels are big.
The offerings can be white labeled or co-branded.
The company is also white labeling the service.
There were rumors just earlier this week that Digg was white labeling its technology for Ask.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com