Your English writing platform
Discover Ludwig"white flecks" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe small, white spots or specks in a larger surface or material. Example: The painter carefully added white flecks of paint to the canvas, giving the painting a beautiful textured effect.
Exact(28)
The largest was brown with white flecks and a white Saturn-like ring.
While the mixture warmed in a countertop heater, she added pinches of sparkly gold and white flecks.
"You must never put white feathers with a black dress," she said, as she picked at a few white flecks.
As its name implies, the Lesser Rhea is slightly smaller, and its plumage is brown with a pattern of white flecks.
Then Dershaw added a series of slides to the light box and began to explain all the varieties that those white flecks came in.
Perhaps that is why when looking at Pollock's flicks of pigment I can't help thinking of the white flecks that animate the surfaces of Constable's landscapes.
Similar(32)
We drove on the beautiful, dreaded sugar sand, white, flecked with beige.
You should now have a coherent creamy mass, very white if you have omitted the skin, white flecked with grey if you haven't.
Its coat develops long feathering on the ears, chest, legs, and tail and may be white flecked with tan (called orange belton) or with black (blue belton) or tricolour (blue belton with tan on muzzle, over the eyes, and on the legs); lemon or liver belton coloration is less common.
But (as with Kline again), Virtue's blacks and whites aren't polarised absolutes: they drip and smear each other with gleeful impurity, much of the white flecked with a kind of metropolitan ashiness that gives the paint guts and substance, much of the black, streaky and loose, like road tar that refuses to set.
Barça played very well but, as you know, the team who scores wins". In a festive atmosphere in the Mediterranean port city, one half of the 55,000-capacity stadium was decked out in the claret and blue of Barça and draped in Catalan flags, while the other was a sea of white flecked with the yellow and gold of Spain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com